'A rose by any other name'
Government draws up list of Chinese
characters as computers face overload
(June 03,2003 )(China Daily)
Not
sure what to name your newborn son or daughter, or maybe even looking for a new
name, then help will soon be on hand.
A
compilation of thousands of given names, some rare and dating back through
Chinese history, is to be published.
The
move is also aimed at preserving those not so common given names and prevent
them disappearing altogether.
It
is also necessary for solving the problem of an increasingly computerized
society and the limitations of existing databases which store Chinese
characters.
The
list, expected to include 12,000 characters or so, will be released for public
consultation next year, before being issued by the State Language Commission
and the Ministry of Public Security, said Li Bing, a language expert, in a
telephone interview.
In
recent years, more and more parents prefer to trawl the pages of a dictionary
or ancient poetry in search of a rarely used word with a good meaning and one
which is unusual.
"My
daughter's name is Wu Shiqing. In Chinese, the character shi is rarely used,
meaning water that is so clear that it can be seen through," said Wang
Yingchao, 32, who has a 3-year-old daughter.
"We
picked this name from six candidates, because we all agreed that this one is
the most beautiful and special," said Wang.
Parents
racking their minds to find the perfect name have their reasons.
In
Chinese, a name usually has two to three characters, therefore the chance of
people having the same name in the most populous country on earth is quite
high, especially names with only two characters.
A
survey carried out in Shenyang, the capital city of Northeast China's Liaoning
Province in the 1980s found there were no less than 3,000 people named Wang Wei
and another 3,000 named Shen Jie.
However,
choosing rarely seen Chinese characters for a name can lead to trouble, not
only for the authorities when it comes to issuing a resident's permit, but also
for the person concerned.
"As
most of the rare characters are not included in the current computer database
of Chinese characters, they cannot be printed correctly on an identity card, a
bank account, a plane ticket, or a passport," explained Li.
Aware
of this problem a few Peking University students suggested that the current
computer database of Chinese characters be expanded to solve the growing
problem.
"The
computer database of Chinese characters is certain to be expanded later
according to the new list, but it is not necessary to build a database with all
the Chinese characters in," said Li, who, together with other language
experts has spent two years working on it.
The
largest Chinese dictionary at present includes some 56,000 Chinese characters,
a number of which are no longer in modern usage.
In
addition, the range used by people nowadays is somewhat limited.
Statistics
show the average college educated Chinese can recognize an average of 5,000
characters, while graduates of the Chinese language know on average a mere
7,000 characters.
Another
survey found that 3,500 commonly used characters can cover 99.48 per cent of
those appearing in newspapers, magazines and other modern publications. Those
words which make up the remaining 0.52 per cent are from seldom used names of
places and people.
"The
list will include quite a number of rarely seen characters, some of which
people prefer as given names," Li said.
It
is likely that parents will be encouraged to choose names for their children
from the list once it has been finally drawn up and issued, but those who have
already registered a name before the deadline but not included in the list
before that date will not have to change it.
Japan
already has a law in respect of names, which requires people to use widely used
characters when naming their offspring.
But
such a law seemingly will not be made in the near future in China, although
some Chinese legislators and policy advisers submitted motions for the drawing
up of such a law several years ago.