A Comparative Study on L2 Chinese Learners’ Written Syntactic Complexity: Measures and Instructional Implications

 

Zhongqi Shi, Hanyu Xiao, Danchen Yang

 

East Asian Languages and Cultures, Columbia University 

 

Among the three aspects of language development (fluency, accuracy, and complexity), syntactic complexity has been a challenging topic for L2 Chinese research. Due to the features of Chinese such as thematic prominence and fuzziness of sentence boundaries, the universal complexity indices employed in Indo-European languages (such as T-unit) seem not consistently reliable for the Chinese language across studies. The Terminal-Topic-Comment Unit measure proposed by Jin (2007) awaits more evidence to justify its reliability and validity. The lack of a set of agreed, relatively objective, and applicable measures leaves teachers mostly relying on experience or intuition to make impressionist judgments on student proficiency. It also makes the comparison across studies nearly impossible. 

 

The purpose of the present study is to answer the call for more studies on L2 Chinese measurements, with the focus on syntactic complexity. Our first goal is to test the effectiveness of the suggested global complexity measures in assessing L2 Chinese learners’ written productions. Then, we try to identify what kinds of embedded components of sentences possibly contribute to the differentiated complexities demonstrated by students of varied levels. Last, we hope to explore whether there exists a relationship between instructional texts and learners' performance on complexity, with the aim to establish the linkages between teaching and learning. 

 

The findings of the present study can be informative to both language teachers and researchers. With the evidence-based global and local measurements, teachers will become more confident and effective when determining students' proficiency levels. The analysis of the instructional texts' complexity offers illuminating insights into the important relationship between teaching and learning, encouraging teachers to reflect how to optimize their instructions. For researchers, the results might lay some groundwork for future investigations on many topics with regard to L2 learner's complex and dynamic language performance and development. 

 

 

 


史中琦:美国哥伦比亚大大学东亚语言文化系中文部讲师,主要负责商务汉语和高年汉语课程。研究兴趣包括:学习动机及目标理论、科技与语言教学、专业汉语、沉浸式教学法等。出版教材包括《卓越汉语公司实战篇》(外研社)、《理解中国》(北京大学)等。哥伦比亚大学教育学院博士生。

肖涵宇:美国哥伦比亚大大学东亚语言文化系中文部讲师,曾教授过不同水平的汉语课程。研究兴趣为二语测试和语法研究。哥伦比亚大学教育学院硕士,方向为以英文为第二语言的教学。

杨丹晨:美国哥伦比亚大大学东亚语言文化系助理讲师,负责高年级和商务汉语操练课。哥伦比亚大学教育学院硕士,方向为应用语言学。