对外汉语文化教學的指导原则

 

  

 

土耳其埃爾吉耶斯大學

 

 

詳 細 摘 要

[ 關鍵字 ]  華語推廣   文化教學   等级大纲  基本原則

 

2007年初,國家漢辦、孔子學院總部先後組織世界各地300多位華語教育專家和教師,參與《國際漢語教學通用課程大綱》的編寫研製,旨在為華語教學機構和教師在教學計畫制訂、學習者語言能力測評和教材編寫等方面提供參考依據和參照標準。《大綱》每一級的內容都分為語言知識、語言技能、策略及文化意識等四個方面。就文化意識方面而言,根據學生的年齡特點和認知能力,逐步擴充文化知識的內容和範圍,幫助學生拓寬視野,使學習者理解中國文化在世界多元文化中的地位和作用及其對世界文化的貢獻。我們從中探求《大綱》制訂的基本原則,並為國際華語推廣中的文化教學提供一些參考和啟發,當然,這些原則也同樣適用於對外華語文化教學。

 

科學性原則。對外華語教學中的文化內容,總體上要有一個質的要求辨優劣,分莨莠。每個民族,每個國家的文化都是莨莠並存的,當我們面對國家和民族的整體文化時,我們要從社會發展的角度,選擇那些曾經積極影響全民族發展進程的優秀文化作為對外華語文化教學的主要內容,剔除文化糟粕。

 

系統性原則。綜合語言運用能力的形成建立在學生語言技能、語言知識、情感態度、學習策略和文化意識等素養整體發展的基礎上。故而應掌握一個整體的原則,將語音、辭彙、語法等放在文化背景中教授和使用,在語音、辭彙、語法教學中滲透文化背景知識,體現出語言教學的系統性。

 

實用性原則。在文化因素教學中,要堅持實踐第一,培養語言技能為主的原則,它貫穿在教學內容、組織形式、教學方法和語言實習的各個環節之中。將文化背景知識的傳授與言語訓練有機地結合起來,使聽說訓練成為在一定語言文化背景下的類比訓練,這樣,既培養了學生的文化意識,又鍛煉了學生的言語能力。

 

針對性原則。針對對外華語教學從專業化日益走向大眾化、普及型、應用型的發展趨勢,文化教學也要兼顧到小學、中學、大學及社會人士等不同學習者的特點,降低學習難度,最大可能的對教學內容做出調整,突出語言教學針對性的特點,以適應華語教學的實際情況。

 

層次性原則。在不同的教學階段,教師應根據學生學習的不同心理特點和認知能力確定不同的文化因素教學內容。對初級階段的學生進行教學,應讓學生瞭解一些普遍的常見的文化現象,而在中高級階段,可側重引導教授一些含有中國人審美標準和價值判斷的深意文化內容,以便他們能很好地跟中國人進行深一步的交際。

 

適度性原則。中國的傳統文化知識浩如煙海,要全部交給學生是不可能的,也是不必要的。我們進行文化因素的教學,目的是在於引導學生利用所學去進行實踐交際,使他們學有所用,這種教學不等同于文化知識的學習,因而掌握適度的原則是十分必要的。

 

發展性原則。注重華語交際語言和交際文化的昇華。在文化結構中,交際語言,交際方式處於表層,最易受社會內部及外部變化的影響。在對外華語文化教學中,要從文化發展的角度出發,與時俱進,適應現代生活節奏,沒有必要涉及那些目前連我們日常生活也很少使用的交際語,更沒有必要教那些已經被時代淘汰了的交際語或交際方式。

 

趣味性原則。中國的文化源遠流長、博大精深,教師在教學中,可以充分利用這一有利的方面,促使學生對中國文化產生較為濃厚的興趣,除了生動活潑的闡釋之外,還可利用多種形式的教學,發掘學生的興趣與中國文化因素相關的切入點,引導學生親身體會或實踐,使他們變被動為主動,同時激發其提高語言表達能力的興趣。

 

綜上所述,只有在這些基本原則的基礎之上制定出來的《文化等級大綱》才是合格的大綱,才具有科學性、規範性和通用性,文化教學的內容以及教材編寫才能以此為指導。另外,這些原則對文化因素教學的方法和要求也同樣具有重要的指導意義,我們應遵循以上原則,並可根據不同階段的學生水準、不同的課型特點,採取靈活多樣的教學方法,並充分利用現代教學手段,以使學生可以運用所學的文化因素知識進行得體的交際。