略论近年来"被”字句的变化
A Brief Analysis of the Development of “Bei” Sentence
(纽约大学) 焦晓晓
语言是随着社会的发展而发展的。目前在中国, 虽然符合汉语语法常规的“被字句”仍在使用, 但尤其是自2008年以来, 一种新创的、违反语法常规的“被字句”频繁见诸报刊网络, 甚至成为2009年中国最典型、最流行的句式之一。本文将首先简要总结古今“被字句”的基本特点, 然后重点讨论时下流行的“被字句”。作者认为: (1) 与传统的“被字句” 不同, 近年来兴起的“被字句”是以“矛盾修辞”的方式组合而成的。这种对语法常规的篡改与颠覆, 带来了一种看似荒谬、有悖常理、实则颇耐人寻味的特殊效果, 完成了被动与主动并存、受动与施动同体的语法创新, 从而丰富了传统的“被字句”的形式及含义; (2) 由于一系列“被如何”的表达方式迅速繁衍, 使得“被字句”从来没有像今天这样活跃, 这样被人们活学活用; (3) 另类“被字句”的出现及快速传播与网民、媒体“求新”、“求变”的心理不无关系, 但在更大程度上则应归因于当代中国的特定语境。它反映了当今中国人对在现实社会中处于被动地位、受制于他人的状态的关注;(4)另类“被字句”今后的命运如何? 目前还难以预料。但作为现代汉语发展过程中的一种语言现象, 人们不应无视其存在。