The
Gender Discrimination in Chinese Language
Abstract
Dejiang
Hu, hudejiang1966@yahoo.com
Graduate
of Teaching Chinese Language and Culture Program
Department
of Asian Studies, Seton Hall University
Language functions as a unique systematic tool in human
communication. Inevitably it reflects the reality of human society. The
relationship between language and thought has been a sector in sociolinguistics
that attracts the everlasting interest of linguists. Gender discrimination
refers to the phenomenon in a language that engages devices to express
ideological perceptions and conceptions, spatiotemporal sequences and cultural
discrepancy in the spectrum of sex among its speakers. It is supposed that Chinese
language, the communicative tool and vehicle of its cultural, has its gender
discrimination in the sphere of character and word creation, word order and
semantics. Studies on this topic have provided more than enough language
materials but have not launched a theoretic exploration yet. The author of
present paper tries to explore the relationship between the phenomenon of Gender
discrimination in Chinese language and Chinese ideology by plowing its cause
with the enlightenment of the Sapir-Whorf Hypothesis.
It is concluded that some of the characters have its marks showing
the emphasis on the potential for feudalist thinking 'influenced' and reflected
rather than unavoidably 'determined' by the characters. It is also true that
this is a “two-way process”. Some of the characters with the radical of 女were also influenced by ‘the way’ Chinese
people saw the world they lived in. These characters, mostly those rarely used
in daily conversations or writing, came from the socialect of some higher
hierarchical classes who played the words. They were the language used by
members of a particular social group. The fact that some characters of this
category did not have Gender discrimination in Han dynasty but picked
up the color later accounts for that the emphasis should be given to social
context of language use rather than to purely linguistic considerations. The
author expects that the discrimination will exist for a considerable period of
time. It can not be rid of even if when people show special respect for the
female by saying “Lady first” which is actually an example of the factual
existence of discrimination. The discrimination can not completely disappear
unless the speakers do not sense of any difference between men and women in the
spectrum of language consciously – their “way of looking at the world”. In
addition, that some characters did not have shade of derogatory meaning at Xu
Shen’s time, but do in Modern Chinese is supposed to be the corollary of
diachronic evolution, which might be a significant topic for further study.